Welcome to roadstat.com on July 5 2009.
This is an internet experiment running to monitor browsing habbits of individuals through wikipedia contents.

Palace of Heavenly Purity

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
The Palace of Heavenly Purity

The Palace of Heavenly Purity, or Qianqing Palace (Chinese: 乾清宫; pinyin: qiánqīng gōng) is a palace in the Forbidden City in Beijing, China. It is the largest of the three halls of the Inner Court (the other two being the Hall of Union and the Palace of Earthly Tranquility), located at the northern end of the Forbidden City. During the Qing dynasty, the palace often served as the Emperor's audience hall, where he held council with the Grand Council.

The Palace of Heavenly Purity is a double-eaved building, and set on a single-level white marble platform. It is connected to the Gate of Heavenly Purity to its south by a raised walkway. In the Ming Dynasty, it was the residence of the Emperor. The large space was divided into nine rooms on two levels, with twenty-seven beds. For security, on any one night the Emperor would randomly choose from any of these beds. This continued through the early Qing Dynasty. However, when the Yongzheng Emperor ascended to the throne, he did not wish to inhabit the palace occupied by his father for sixty years. He and subsequent emperors lived instead at the smaller Hall of Mental Cultivation to the west.[1] The Palace of Heavenly Purity then became the Emperor's audience hall, where he held court, received ministers and emissaries, and held banquets. At the centre of the Palace, set atop an elaborate platform, is a throne and a desk, on which the Emperor wrote notes and signed documents during councils with ministers.[2] A caisson is set into the roof, featuring a coiled dragon.

Above the throne hangs a tablet reading 明光大正 (Ming guang da zheng]. The words are written in the reverse order, as is the occasional practice in China. If read aloud one would say "zhèng dà guāng míng."This tablet has been translated several ways. It is often used as a Chinese Idiom, meaning "To be decent, honest and magnanimous," or "to have no secret or do a shameless deed." In the original it probably attempted to say the Ming Dynasty was upright and correct (above board).

From the Yongzheng Emperor onwards, the Emperor designated his heir in secret, with one copy of the will hidden behind this tablet and another carried at all times by the Emperor.[3]

[edit] References

  1. ^ China Central Television, The Palace Museum. (2005). Gugong: "II. Ridgeline of a Prosperous Age". [Documentary]. China: CCTV. http://www.cctv.com/history/special/C15041/01/index.shtml. 
  2. ^ p 78, Yu (1984)
  3. ^ p 51, Yang (2003)

Coordinates: 39°55′7.6″N 116°23′25.8″E / 39.918778°N 116.3905°E / 39.918778; 116.3905

Personal tools
Languages

Visit joltnews for the latest headlines
Visit bloit.com for company information
Geed Media does computer consulting on long island.
This page viewed times. See Logs